Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

es dämmerte

  • 1 dawn

    1. intransitive verb

    day[light] dawned — der Morgen dämmerte

    2) (fig.) [Zeitalter:] anbrechen; [Idee:] aufkommen

    something dawns on or upon somebody — etwas dämmert jemandem

    hasn't it dawned on you that...? — ist dir nicht langsam klar geworden, dass...?

    2. noun
    [Morgen]dämmerung, die

    at dawnim Morgengrauen

    * * *
    [do:n] 1. verb
    ((especially of daylight) to begin to appear: A new day has dawned. See also dawn on below.) dämmern
    2. noun
    1) (the very beginning of a day; very early morning: We must get up at dawn.) die Dämmerung
    2) (the very beginning of something: the dawn of civilization.) der Anbruch
    - academic.ru/18544/dawning">dawning
    - dawn on
    * * *
    [dɔ:n, AM esp dɑ:n]
    I. n
    1. no pl (daybreak) [Morgen]dämmerung f, Morgenröte f liter
    at [the break of] \dawn bei Tagesanbruch, im Morgengrauen
    [from] \dawn to dusk von morgens bis abends
    \dawn breaks der Tag bricht an
    2. ( fig: beginning) of an era, a period Anfang m, Beginn m
    II. vi
    1. (start) day anbrechen; ( fig) age, era, year anbrechen, [herauf]dämmern geh
    the day was just \dawning as the ship landed es dämmerte gerade, als das Schiff einlief
    a new age \dawned with the invention of the steam engine mit der Erfindung der Dampfmaschine nahm ein neues Zeitalter seinen Anfang
    2. (become apparent) bewusst werden, dämmern fam
    it suddenly \dawned on me that... auf einmal fiel mir siedend heiß ein, dass...
    * * *
    [dɔːn]
    1. n (lit, fig)
    (Morgen)dämmerung f, Morgenröte f (liter); (no art: time of day) Tagesanbruch m, Morgengrauen nt

    at dawn — bei Tagesanbruch, im Morgengrauen

    it's almost dawnes ist fast Morgen, es dämmert schon bald

    2. vi
    1)

    the day will dawn when... (fig) — der Tag wird kommen, wo...

    2) (fig new age etc) dämmern, anbrechen; (hope) erwachen
    3) (inf)

    to dawn ( up)on sb — jdm dämmern, jdm zum Bewusstsein kommen

    it dawned on him that... — es wurde ihm langsam klar, dass..., es dämmerte ihm, dass...

    * * *
    dawn [dɔːn]
    A v/i
    1. tagen, dämmern, grauen, anbrechen (Morgen, Tag)
    2. fig (herauf)dämmern, aufgehen, erwachen, anfangen
    3. fig dawn (up)on jemandem dämmern, aufgehen, klar werden, zum Bewusstsein kommen:
    the truth dawned (up)on him ihm ging ein Licht auf
    4. fig sich zu entwickeln oder entfalten beginnen, erwachen (Talent etc)
    B s
    1. (Morgen)Dämmerung f, Tagesanbruch m, Morgengrauen n:
    at dawn beim Morgengrauen, bei Tagesanbruch;
    the dawn chorus das Vogelkonzert bei Tagesanbruch
    2. fig Morgen m, Erwachen n, Anbruch m, Beginn m, Anfang m:
    the dawn of hope ein erster Hoffnungsschimmer
    * * *
    1. intransitive verb

    day[light] dawned — der Morgen dämmerte

    2) (fig.) [Zeitalter:] anbrechen; [Idee:] aufkommen

    something dawns on or upon somebody — etwas dämmert jemandem

    hasn't it dawned on you that...? — ist dir nicht langsam klar geworden, dass...?

    2. noun
    [Morgen]dämmerung, die
    * * *
    (of day) n.
    Grauen - n. n.
    Anbruch des Tages m.
    Beginn -e m.
    Dämmerung f.
    Morgendämmerung f. v.
    dämmern v.

    English-german dictionary > dawn

  • 2 morning

    noun
    Morgen, der; (as opposed to afternoon) Vormittag, der; attrib. morgendlich; Morgen[kaffee, -spaziergang, -zeitung usw.]

    this morningheute Morgen od. früh

    during the morningam Morgen/Vormittag

    [early] in the morning — am [frühen] Morgen; (regularly) [früh] morgens

    at one etc. in the morning = at one a.m. — etc. see a.m.

    on Wednesday mornings/morning — Mittwoch morgens/[am] Mittwoch morgen od. früh

    morning camees wurde Morgen

    mornings, of a morning — morgens

    in the morning(coll.): (next morning) morgen früh

    * * *
    ['mo:niŋ]
    (the first part of the day, approximately up to noon: this morning; tomorrow morning.) der Morgen
    - academic.ru/48010/morning-after_pill">morning-after pill
    - morning glory
    - morning dress
    * * *
    morn·ing
    [ˈmɔ:nɪŋ, AM ˈmɔ:rn-]
    I. n Morgen m, Vormittag m
    three \mornings a week drei Vormittage die Woche
    all \morning den ganzen Vormittag
    at four in the \morning um vier Uhr früh
    [from] \morning till night von morgens bis abends [o früh bis spät]
    in the \morning morgens, am Morgen, am Vormittag
    she only works in the \morning sie arbeitet nur vormittags
    tomorrow \morning morgen Vormittag
    yesterday \morning gestern Morgen
    the \morning after (on the next morning) am nächsten Morgen; (the next morning) der Morgen danach; ( euph: after excessive drinking) Kater m euph fig; ( fig pej: moment of realization) Katzenjammer m fig
    on Saturday \morning [am] Samstag morgen [o früh]
    I hate Monday \mornings ich hasse Montagvormittage
    to do sth \morning, noon and night ( pej: throughout a day) etw den ganzen Tag lang tun; (all the time) etw ständig [o in einem fort] [o Tag und Nacht] tun
    our neighbour's baby cries, \morning, noon and night das Baby unseres Nachbarn schreit in einem fort
    II. n modifier (edition, flight) Morgen-, Früh-, Vormittags-
    \morning appointment Vormittagstermin m
    \morning light Morgenlicht nt
    III. interj ( fam) Morgen! fam
    good \morning! guten Morgen!
    * * *
    ['mɔːnɪŋ]
    1. n
    Morgen m; (as opposed to afternoon also) Vormittag m; (fig) (of life) Frühling m (liter); (of an era) Anfänge pl, Beginn m

    in the morning — morgens, am Morgen, vormittags, am Vormittag

    early in the morning — früh(morgens), in der Frühe, am frühen Morgen

    very early in the morning — in aller Frühe, ganz früh (am Morgen)

    late (on) in the morning — am späten Vormittag, gegen Mittag

    (at) 7 in the morning — (um) 7 Uhr morgens or früh

    I didn't get back until 2 in the morningich bin erst um 2 Uhr früh nach Hause gekommen

    this/yesterday morning — heute/gestern Morgen, heute/gestern Vormittag

    tomorrow morning —

    on the morning of November 28tham Morgen des 28. November, am 28. November morgens

    it was the morning afteres war am nächsten or anderen Tag or Morgen

    the morning after the night before, the morning-after feeling — der Katzenjammer or die Katerstimmung am nächsten Morgen

    morning, noon and night — morgens, mittags und nachts, Tag und Nacht

    2. attr
    am Morgen; (= regularly in the morning) morgendlich

    what time is morning coffee? (at work) — wann ist morgens die Kaffeepause?; (in café) ab wann wird vormittags Kaffee serviert?

    * * *
    morning [ˈmɔː(r)nıŋ]
    A s
    1. Morgen m, Vormittag m:
    a) morgens, am Morgen, vormittags, am Vormittag,
    b) auch tomorrow morning morgen früh oder Vormittag;
    at four (o’clock) in the morning um vier Uhr früh, früh um vier;
    on the morning of May 5 am Morgen des 5. Mai;
    from morning till night von morgens bis abends;
    one (fine) morning eines (schönen) Morgens;
    (on) this morning an diesem Morgen;
    this morning heute Morgen oder früh oder Vormittag;
    the morning after am Morgen darauf, am darauffolgenden Morgen;
    the morning after (the night before) umg der Katzenjammer, der Kater;
    with (the) morning poet gegen Morgen;
    good morning! guten Morgen!, (am Vormittag) guten Tag!;
    morning! umg Morgen!, Tag!
    2. fig Morgen m, Anfang m, Beginn m (des Lebens etc)
    3. Morgendämmerung f
    B adj
    a) Morgen…, Vormittags…:
    morning paper Morgenzeitung f
    b) Früh…:
    * * *
    noun
    Morgen, der; (as opposed to afternoon) Vormittag, der; attrib. morgendlich; Morgen[kaffee, -spaziergang, -zeitung usw.]

    this morningheute Morgen od. früh

    during the morning — am Morgen/Vormittag

    [early] in the morning — am [frühen] Morgen; (regularly) [früh] morgens

    at one etc. in the morning = at one a.m. — etc. see a.m.

    on Wednesday mornings/morning — Mittwoch morgens/[am] Mittwoch morgen od. früh

    mornings, of a morning — morgens

    in the morning(coll.): (next morning) morgen früh

    * * *
    n.
    Morgen - m.
    Vormittag m.

    English-german dictionary > morning

  • 3 outline

    1. noun
    1) in sing. or pl. (line[s]) Umriss, der; Kontur, die; Silhouette, die
    2) (short account) Grundriss, der; Grundzüge Pl.; (of topic) Übersicht, die (of über + Akk.); (rough draft) Entwurf, der (of, for Gen. od. zu)
    2. transitive verb
    1) (draw outline of)

    outline somethingdie Umrisse od. Konturen einer Sache zeichnen

    2)

    the mountain was outlined against the skydie Umrisse od. Konturen des Berges zeichneten sich gegen den Himmel ab

    3) (describe in general terms) skizzieren, umreißen [Programm, Plan, Projekt]
    * * *
    1. noun
    1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) der Umriß
    2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) der Umriß
    2. verb
    (to draw or give the outline of.) umreißen
    * * *
    ˈout·line
    I. n
    1. (brief description) Übersicht f, [kurzer] Überblick (of über + akk); in novel-writing Entwurf m, Konzept nt; (general summary) Zusammenfassung f, Abriss m
    a course \outline eine [kurze] Kursbeschreibung
    an \outline of a country's history ein Abriss m über die Geschichte eines Landes
    to give a broad \outline of sth etw kurz umreißen [o in groben Zügen beschreiben
    2. (contour) Umriss m, Kontur f; against fading light Silhouette f
    the mountain was visible only in \outline as the light faded als es dämmerte, sah man nur noch die Silhouette des Berges
    to draw the \outline of sth die Umrisse [o Konturen] von etw dat zeichnen
    II. vt
    to \outline sth
    1. (draw) die Umrisse [o Konturen] von etw dat zeichnen
    the area we're interested in is \outlined in red on the map das Gebiet, das uns interessiert, ist auf der Karte rot umrandet
    the house was \outlined against the setting sun die Silhouette des Hauses malte sich gegen die untergehende Sonne ab
    2. (summarize) etw [kurz] umreißen [o skizzieren]
    * * *
    ['aʊtlaɪn]
    1. n
    1) (of objects) Umriss m; (= line itself) Umrisslinie f; (= silhouette) Silhouette f; (of face) Züge pl

    he drew the outline of a header zeichnete einen Kopf im Umriss

    2) (fig: summary) Grundriss m, Abriss m

    in ( broad) outline — in großen or groben Zügen

    just give ( me) the broad outlines — umreißen or skizzieren Sie es (mir) grob

    outlines of botanyAbriss m or Grundriss m or Grundzüge pl der Botanik

    3) (SHORTHAND) Kürzel nt, Sigel nt, Sigle nt
    2. attr
    3. vt
    1) (= draw outer edge of) umreißen, den Umriss or die Umrisse zeichnen (+gen)
    2) (= give summary of) umreißen, skizzieren
    * * *
    A s
    1. a) Umriss(linie) m(f)
    b) meist pl Umrisse pl, Konturen pl, Silhouette f
    2. a) Konturzeichnung f
    b) Umriss-, Konturlinie f:
    in outline in Konturzeichnung; im Grundriss
    3. Entwurf m, Skizze f:
    outline view Gliederungsansicht f (auf dem PC)
    4. (of) (allgemeiner) Umriss (von) oder Überblick (über akk):
    in broad ( oder rough) outline in großen Zügen, in groben Umrissen
    5. Abriss m, Grundzüge pl:
    an outline of history ein Abriss der Geschichte
    6. TYPO Konturschrift f
    B v/t
    1. umreißen, entwerfen, skizzieren, fig auch in Umrissen darlegen, einen Überblick geben über (akk), in groben Zügen darstellen
    2. die Umrisse oder Konturen zeigen von:
    outlined (against) scharf abgehoben (von), sich (als Silhouette) abzeichnend (gegen) oder abhebend (von)
    * * *
    1. noun
    1) in sing. or pl. (line[s]) Umriss, der; Kontur, die; Silhouette, die
    2) (short account) Grundriss, der; Grundzüge Pl.; (of topic) Übersicht, die (of über + Akk.); (rough draft) Entwurf, der (of, for Gen. od. zu)
    2. transitive verb

    outline somethingdie Umrisse od. Konturen einer Sache zeichnen

    2)

    the mountain was outlined against the skydie Umrisse od. Konturen des Berges zeichneten sich gegen den Himmel ab

    3) (describe in general terms) skizzieren, umreißen [Programm, Plan, Projekt]
    * * *
    (of a book) n.
    Abriss -e (eines Buches) m. n.
    Abriss -e m.
    Entwurf -¨e m.
    Grundriss m.
    Kontur -en f.
    Profil -e n.
    Silhouette f.
    Skizze -n f.
    Umriss -e m. v.
    skizzieren v.
    umreißen v.
    Überblick geben ausdr.

    English-german dictionary > outline

  • 4 realization

    noun
    1) (understanding) Erkenntnis, die
    2) (becoming real) Verwirklichung, die
    3) (Finance): (act of selling) Realisierung, die
    * * *
    noun (the act of realizing: the realization of his mistake/hopes.) die Erkenntnis
    * * *
    re·ali·za·tion
    [ˌrɪəlaɪˈzeɪʃən, AM ˌri:əlɪˈ-]
    n
    1. (awareness) Erkenntnis f
    the \realization was dawning that... allmählich dämmerte ihnen, dass...
    sobering \realization ernüchternde Erkenntnis
    2. no pl (fulfilment) Realisierung f, Verwirklichung f, Ausführung f; ECON also Durchführung f
    the \realization of a project die Ausführung eines Planes
    3. no pl FIN Realisierung f fachspr, Veräußerung f
    \realization of assets Veräußerung f von Vermögenswerten
    \realization of profits Gewinnerzielung f
    * * *
    ["rIəlaI'zeISən]
    n
    1) (of assets) Realisation f, Verflüssigung f; (of hope, plan) Realisierung f, Verwirklichung f; (of potential) Verwirklichung f
    2) (= awareness) Erkenntnis f
    * * *
    realization [ˌrıəlaıˈzeıʃn; US -ləˈz-] s
    1. Erkenntnis f
    2. Realisierung f, Verwirklichung f, Aus-, Durchführung f
    3. Vergegenwärtigung f
    4. WIRTSCH
    a) Realisierung f, Verwertung f, Veräußerung f
    b) Erzielung f (eines Gewinns etc)
    * * *
    noun
    1) (understanding) Erkenntnis, die
    2) (becoming real) Verwirklichung, die
    3) (Finance): (act of selling) Realisierung, die
    * * *
    n.
    Ausführung f.
    Durchführung f.
    Erkenntnis f.
    Feststellung (Recht) f.
    Glattstellung f.
    Liquidation f.
    Realisierung f.
    Vergegenwärtigung f.
    Verwirklichung f.

    English-german dictionary > realization

  • 5 dawn

    [dɔ:n, Am esp dɑ:n] n
    1) no pl ( daybreak) [Morgen]dämmerung f, Morgenröte f ( liter)
    at [the break of] \dawn bei Tagesanbruch, im Morgengrauen;
    [from] \dawn to dusk von morgens bis abends;
    \dawn breaks der Tag bricht an;
    2) (fig: beginning) of an era, a period Anfang m, Beginn m vi
    1) ( start) day anbrechen; ( fig); age, era, year anbrechen, [herauf]dämmern ( geh)
    the day was just \dawning as the ship landed es dämmerte gerade, als das Schiff einlief;
    a new age \dawned with the invention of the steam engine mit der Erfindung der Dampfmaschine nahm ein neues Zeitalter seinen Anfang
    2) ( become apparent) bewusst werden, dämmern ( fam)
    it suddenly \dawned on me that... auf einmal fiel mir siedend heiß ein, dass...

    English-German students dictionary > dawn

  • 6 outline

    'out·line [ʼaʊtlaɪn] n
    1) ( brief description) Übersicht f, [kurzer] Überblick (of über +akk); in novel-writing Entwurf m, Konzept nt; ( general summary) Zusammenfassung f, Abriss m;
    a course \outline eine [kurze] Kursbeschreibung;
    an \outline of a country's history ein Abriss m über die Geschichte eines Landes;
    to give a broad \outline of sth etw kurz umreißen [o in groben Zügen beschreiben];
    2) ( contour) Umriss m, Kontur f; against fading light Silhouette f;
    the mountain was visible only in \outline as the light faded als es dämmerte, sah man nur noch die Silhouette des Berges;
    to draw the \outline of sth die Umrisse [o Konturen] von etw dat zeichnen vt
    to \outline sth
    1) ( draw) die Umrisse [o Konturen] von etw dat zeichnen;
    the area we're interested in is \outlined in red on the map das Gebiet, das uns interessiert, ist auf der Karte rot umrandet;
    the house was \outlined against the setting sun die Silhouette des Hauses malte sich gegen die untergehende Sonne ab
    2) ( summarize) etw [kurz] umreißen [o skizzieren]

    English-German students dictionary > outline

  • 7 realization

    re·ali·za·tion [ˌrɪəlaɪʼzeɪʃən, Am ˌri:əlɪʼ-] n
    1) ( awareness) Erkenntnis f;
    the \realization was dawning that... allmählich dämmerte ihnen, dass...;
    sobering \realization ernüchternde Erkenntnis
    2) no pl ( fulfilment) Realisierung f, Verwirklichung f, Ausführung f
    3) no pl fin Realisierung f fachspr, Veräußerung f;
    \realization of assets Veräußerung f von Vermögenswerten;
    \realization of profits Gewinnerzielung f

    English-German students dictionary > realization

См. также в других словарях:

  • dämmern — däm|mern [ dɛmɐn]: a) <unpers.; hat Morgen, Abend werden: es dämmert schon. Syn.: dunkel werden, 2↑ grauen (geh.), hell werden, Nacht werden, Tag werden. b) <itr.; hat als Tagesbeginn oder Tagesende beginnen, anbrechen: der Morgen, der… …   Universal-Lexikon

  • dahindämmern — da|hịn||däm|mern 〈V. intr.; hat〉 ohne Bewusstsein, im Dämmerzustand leben (Kranker) * * * da|hịn|däm|mern <sw. V.; ist/hat>: teilnahmslos, passiv [u. nicht bei vollem Bewusstsein] vor sich hin leben, vegetieren: tagelang dämmerte der… …   Universal-Lexikon

  • aufdämmern — auf|däm|mern <sw. V.; ist (geh.): 1. allmählich hell, sichtbar werden: der Tag dämmerte im Osten auf; Ü ein Hoffnungsschimmer dämmert auf. 2. a) jmdm. allmählich zu Bewusstsein kommen: eine Vermutung, ein Verdacht dämmert in jmdm. auf; b) jmdm …   Universal-Lexikon

  • dämmern — V. (Aufbaustufe) Tag oder Nacht werden Beispiele: Sie weckte mich am Morgen auf, als es kaum anfing zu dämmern. Es dämmerte bereits, als wir von unserem Spaziergang zurückkehrten. dämmern V. (Aufbaustufe) ugs.: jmdm. sehr langsam bewusst werden… …   Extremes Deutsch

  • Brava — Karte der Insel Gewässer Atlantischer Ozean Inselgruppe …   Deutsch Wikipedia

  • Burg Holtrop — p1p3 Burg Holtrop Entstehungszeit: 850 bis 900 Burgentyp: Niederungsburg Erhaltungszustand: Burstall …   Deutsch Wikipedia

  • Catherine de Valois (1401–1437) — Catherine de Valois (* 27. Oktober 1401 in Paris; † 3. Januar 1437 in Bermondsey Abbey (heute: London)), auch Catherine de France genannt, war als Gattin Heinrichs V. von 1420 bis 1422 englische Königin. Sie war die Mutter Heinrichs VI. von… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Jesus Video (Roman) — Das Jesus Video ist ein 1997 erschienener Science Fiction Roman von Andreas Eschbach. Eschbach wurde 1999 für „Das Jesus Video“ zum vierten Mal mit dem Deutschen Science Fiction Preis ausgezeichnet. Im Roman geht es um ein Skelett, dass bei einer …   Deutsch Wikipedia

  • Friedensaktivist — Als Friedensbewegung bezeichnet man vorwiegend in westlichen Demokratien auftretende soziale Bewegungen, die bestimmte Kriege, Kriegsformen und Kriegsrüstung aktiv und organisatorisch verhindern und den Krieg als Mittel der Politik langfristig… …   Deutsch Wikipedia

  • Friedensbewegung — Als Friedensbewegung bezeichnet man soziale Bewegungen, die Kriege, Kriegsformen und Kriegsrüstung aktiv und organisatorisch verhindern und den Krieg als Mittel der Politik langfristig ausschließen wollen. Inhaltsverzeichnis 1 Überblick 2 Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Genovese-Familie — Die Genovese Familie ist eine kriminelle Vereinigung und gilt als die größte der Fünf Familien der US amerikanischen „La Cosa Nostra“ von New York City. Inhaltsverzeichnis 1 Ausdehnung und Einflussbereich 2 Geschichte 2.1 Ursprünge …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»